Antonin Artaud Les malades et les médecins


The disease is a condition.
Health is only one other, more ugly.
I mean more cowardly and petty.
No patient who has grown.
Not healthy that will ever betrayed,
not wanting to be sick,
such as doctors I suffered.
I was sick all my life and I only ask to continue.
Because the states of deprivation of life
I have always learned a lot more about
the plethora of my power as credenzas petty bourgeois:
THE HEALTHY ENOUGH.
Because my being is beautiful but awful.
And it is beautiful because it is awful.
Ugly, Affre built awful.
Cure a disease is a crime.
This is bruise the head of a kid much less stingy than life.
The ugly con-rings.
The beautiful rots.
But ill, is not doped with opium, cocaine or morphine.
And you must love the charterer fevers,
jaundice and perfidy much more than any euphoria.
Then the fever, high fever my head –
because I am in a state of high fever
for the last fifty years that I’m alive –
give me my opium –
this being –
that,
I’m hot-headed,
opium head to toe.
Because cocaine is a bone,
heroin, over-bone man,
tra la sara i ca ca ca i fena tra la fa ca sara
and opium is this cave,
this cave mummification blood,
scrapings of the sperm in the cellar of an old excrémation this kid,
this disintegration of an old hole,
this excrémentation a kid,
little kid buried anus,
whose name is: poop, pee, con-science of disease.
And opium father fi fi
So that goes from father to son –
he must return you to the powder,
when you have suffered much without bed.
So I think that this is mine eternal sick,
heal all doctors –
born doctors deficiency disease –
not doctors ignorant of my statements
awful sick to me to impose their insulin,
a world of health slumped.

Antonin Artaud




2 thoughts on “Antonin Artaud Les malades et les médecins

  1. It’s onerous to seek out knowledgeable individuals on this subject, however you sound like you already know what you’re talking about! Thanks

  2. Bonjour, Pour le remercier de ses e9lectrochocs . —Je cranis de ne pas avoir e9te9 tre8s claire dans mon pre9ce9dent commentaire. Je reviens sur cette expression qui de9cale9e de son contexte pourrait preater e0 confusion :Cette formule n’est pas e9crite et re9dige9e au moment of9 Artaud effectue son dessin e0 Rodez en 1946, et pas davantage en ce meame moment of9 il le donne au Dr Latre9molie8re, le me9decin qui lui fait ses e9lectrochocs. Il n’a jamais remercie9 aucun de ses me9decins pour ce traitement.Il s’agit d’une expression ulte9rieure (note9e par Paule The9venin dans son e9dition du texte, cf. Œuvre comple8tes, XIV-1, p. 46. Cf. note 1 p. 258), d’une forme de paraphrase ironique, e9nonce9e apre8s coup par Artaud, au moment de son retour e0 Paris et de la reprise de ce texte pour la publication de Suppf4ts et suppliciations. Et alors meame qu’il n’a plus acce8s e0 son dessin, en possession du Dr Latre9molie8re.Isole9e de son contexte pre9cis, cette formule pourrait tromper le lecteur, en faisant accroire qu’Artaud aurait ente9rine9 et accepte9 ce traitement e0 l’e9lectrochoc. Alors qu’il n’a cesse9 de s’y opposer de la manie8re la plus vigoureuse.Il s’agit donc d’un ajout et commentaire ironique et tardif d’Artaud e0 un texte ante9rieur, ajout note9, et annote9, par Paule The9venin dans son e9dition des Œuvres comple8tes d’Artaud.

Comments are closed.